学习之前,想先说一句,最近年后较忙,(其实每天也没闲着)公号信息不一定及时回复,但是我看到肯定会回复的(一般凌晨左右),如果急着找我,还请直接加我微信:15021415735)备注事由,比较快;
数字经济是新一轮科技革命和产业变革的重要引擎。我国加快建设数字中国,推动数字技术与实体经济深度融合。大力发展大数据、云计算、区块链、人工智能等数字产业,培育平台经济、共享经济、直播电商等新业态新模式。推进数字基础设施全覆盖,加快 5G、工业互联网、数据中心建设,提升公共服务数字化水平,赋能传统产业转型升级,打造具有国际竞争力的数字产业集群。(150 字)
English
The digital economy is a key engine of the new round of sci-tech revolution and industrial transformation. China accelerates the building of a Digital China and advances in-depth integration of digital technologies with the real economy. It vigorously develops digital industries such as big data, cloud computing, blockchain and AI, fostering new forms and models including platform, sharing and live-streaming e-commerce. Full coverage of digital infrastructure is pursued, 5G, industrial internet and data centers are accelerated, digital public services are improved, traditional industries are upgraded, and globally competitive digital industrial clusters are built.
(素材都是紧跟热点,一般为CATTI考题来源,均为英语狮根据CATTI考题,精心整理并挑选自英语学习相关资料作为翻译练习素材。)
小 结
翻译一定要动笔练习,这是一件很神奇的事情。无需在乎文章的长度,无需在乎花费的时间,只需要记着:在这一刻,我是在做正确的事情。。。
个人接:
CATTI备考课程辅导(重点);
翻硕一对一辅导(择校,翻硕备考,CATTI);
翻译批改(CATTI;翻硕;四六级)
catti真题购买9.9一份
2023白皮书打包9.9一份;
有需要请加微信:15021415735(记得备注清楚)
另:留言已经开通了哦,可以试着打卡,有疑问也可以留言哦,私信回复的较慢哦!
近期美文:
《CATTI一不小心就容易扣分?扣分原因拆解与应对措施丨必看》
小狮补充
本次选段《青藏高原生态》白皮书,太长了,我整理成了中英双语白皮书对照版,方便大家学习查看,感兴趣的朋友,可以识别下方二维码,查看领取方式。


