学习之前,想先说一句,最近年后较忙,(其实每天也没闲着)公号信息不一定及时回复,但是我看到肯定会回复的(一般凌晨左右),如果急着找我,还请直接加我微信:15021415735)备注事由,比较快;
中国共产党自成立之日起,就殷切关注新疆这片土地,始终牵挂新疆各族人民的前途命运。在中国共产党带领下,新疆各族人民从翻身解放、当家作主到走上社会主义道路,从改革开放、全面小康到迈上中国式现代化新征程,同全国人民一道迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。一百多年来,中国共产党人接力探索,不断推进理论创新、实践创新、制度创新,实现了对治疆规律认识和把握的不断深化。
II. CPC's Governance of Xinjiang: Progress and Achievements
Since its founding, the CPC has always held deep concern for Xinjiang, and the future and wellbeing of the people of all ethnic groups living on this vast land. Under the leadership of the Party, the people of Xinjiang have traversed a remarkable path: from achieving emancipation and becoming their own masters, to embarking on the socialist road; from embracing reform and opening up and achieving moderate prosperity in all respects, to setting out on the new journey towards Chinese modernization. Together with the rest of the nation, they have witnessed the great transformation from standing up and growing prosperous to becoming strong. Over the past century and more, generations of Chinese Communists have continued to explore and advance theoretical, practical, and institutional innovations, deepening their understanding and grasp of the dynamics of governance in Xinjiang.
(素材都是紧跟热点,一般为CATTI考题来源,均为英语狮根据CATTI考题,精心整理并挑选自英语学习相关资料作为翻译练习素材。)
小 结
翻译一定要动笔练习,这是一件很神奇的事情。无需在乎文章的长度,无需在乎花费的时间,只需要记着:在这一刻,我是在做正确的事情。。。
个人接:
CATTI备考课程辅导(重点);
翻硕一对一辅导(择校,翻硕备考,CATTI);
翻译批改(CATTI;翻硕;四六级)
catti真题购买9.9一份
有需要请加微信:15021415735(记得备注清楚)
另:留言已经开通了哦,可以试着打卡,有疑问也可以留言哦,私信回复的较慢哦!
近期美文:
《CATTI一不小心就容易扣分?扣分原因拆解与应对措施丨必看》
小狮补充
本次选段《青藏高原生态》白皮书,太长了,我整理成了中英双语白皮书对照版,方便大家学习查看,感兴趣的朋友,可以识别下方二维码,查看领取方式。


