目前我做展会翻译一天的价格是2000人民币,前几天有客人找我,问1800可不可以,说他找的留学生一天1500。\n \n我知道和部分翻译相比我的价格高一些,但如果衡量价值,我认为目前为止一天2000人民币并不高,而且现在日本物价都在涨,我也决定给自己的翻译费涨到一天5万日元。\n \n简单介绍一下我为什么值一天5万。\n \n一、我有老板思维\n无论您是否认为这一点有价值,懂的人都懂。\n2011年毕业回国,我在北京一家公司一年内从项目管理专员三个月升为企业活动与海外关系主管,又三个月升为总裁助理。\n12年冬天因个人原因离职回老家开了一家男装店,带两个导购年销售额150多万。\n14年7月临产前店铺盘出,鲜鲜出生三个月后和老公创业,做一个品牌代理,一直到口罩期前共开了21家店——21家店不是我们的上限,是老家地方小,只能开21家。也是在那个时候,我们跨区域签了邻省的代理。受口罩打击后,在同类品牌几乎消失于市场时,我们还有9家店,到22年7月我们来日本之前,把店铺和代理都转了出去。\n经历过的老板都懂,能活下来多不容易,我们可以说用自己最年胜的时光,踩遍了实体创业的坑,对抗了可以载入史册的口罩期。\n过来参展的老板们,大部分都是要卖产品,所以我懂你们的需求,更理解你们的不易。\n \n二、我是您会日语的销售\n我一直坚信翻译不仅是翻译,而是雇主临时的外语销售,我的销售能力上一条可以说明。\n您雇了我,这期间我就是您的人,我会像给我自己做市场一样为您服务,一动不动被动翻译不是我的作风,相信我,哪怕对方只有一丝意向,我都能给您谈个大半。翻译结束服务不结束,只要您需要,我都可以是您和日方沟通的桥梁。\n \n三、我懂日本人\n我在人格塑成的关键时期接受了日本的教育。无论平时的学校学习,还是周末做义工、假期打工和旅游,接触到的日本人都对我产生了影响。\n对于怎么礼貌得体地和日本人沟通,怎么在第一印象里获得日本人好感,说话说到怎样的程度让人感觉舒服又不失水准,又能恰到好处地推销产品,让日本人愿意把话题继续,我都能很好地拿捏。\n所以如果您的目的是打开日本市场,相信我可以助您一臂之力,帮您开个好头。\n \n以上,随便写了三点我的优势,作为一名商务翻译应有的基本素质就不在这里写了。\n \n希望为有缘的您服务。\n#日语翻译 #中日翻译 #东京翻译 #日语展会翻译 #商务日语翻译