学习之前,想先说一句,最近年后较忙,(其实每天也没闲着)公号信息不一定及时回复,但是我看到肯定会回复的(一般凌晨左右),如果急着找我,还请直接加我微信:15021415735)备注事由,比较快;
我国持续健全多层次社会保障体系,聚焦一老一小重点群体完善普惠型公共服务。稳步提高城乡居民养老金标准,健全失业保险、工伤保险动态调整机制,完善大病保险与医疗救助制度,筑牢因病致贫返贫防护网。各地加快普惠托育、居家养老配套设施落地,推进老旧小区适老化改造。依托社保数字化改革,打通跨地区社保转移接续堵点。社会保障立足兜底线、织密网、建机制,持续增进民生福祉,切实守住人民生活基本保障底线。
China keeps improving its multi-tiered social security system and improves inclusive public services focusing on the elderly and children. Pension benefits for urban and rural residents are raised steadily, dynamic adjustment mechanisms for unemployment and work injury insurance are refined, and critical illness insurance and medical assistance systems are upgraded to forestall poverty triggered by serious diseases. Local authorities accelerate construction of inclusive childcare and elderly care facilities and renovate old residential compounds to adapt to senior citizens’ needs. Digital reform of social security removes obstacles to cross-region social insurance transfer. Centered on ensuring basic living needs, improving coverage and optimizing institutions, social security delivers tangible benefits and safeguards people’s basic livelihood.
(素材都是紧跟热点,一般为CATTI考题来源,均为英语狮根据CATTI考题,精心整理并挑选自英语学习相关资料作为翻译练习素材。)
小 结
翻译一定要动笔练习,这是一件很神奇的事情。无需在乎文章的长度,无需在乎花费的时间,只需要记着:在这一刻,我是在做正确的事情。。。
个人接:
CATTI备考课程辅导(重点);
翻硕一对一辅导(择校,翻硕备考,CATTI);
翻译批改(CATTI;翻硕;四六级)
catti真题购买9.9一份
2023白皮书打包9.9一份;
有需要请加微信:15021415735(记得备注清楚)
另:留言已经开通了哦,可以试着打卡,有疑问也可以留言哦,私信回复的较慢哦!
近期美文:
《CATTI一不小心就容易扣分?扣分原因拆解与应对措施丨必看》
小狮补充
本次选段《青藏高原生态》白皮书,太长了,我整理成了中英双语白皮书对照版,方便大家学习查看,感兴趣的朋友,可以识别下方二维码,查看领取方式。


