
做过40多场展会翻译后,想分享一些展会翻译该如何准备,当然,有一些tips外贸新人也可以看一下。
?首先需要明确你的“双重身份”
对老板:你是“会英语的销售替身”
• 简单沟通直接翻译,快准狠,不拖沓
• 复杂需求要“过滤”,帮老板抓准买家真实意图
• 对话时兼顾双方感受,让彼此都有被尊重感
对客户:你是“公司门面担当”,代表着公司形象
• 语气要自信热情,传递品牌专业度
• ‼️快速判断客户意向,筛出高潜力对象(我有一篇笔记有讲到如何判断目标客户)
• ‼️提前帮销售同事问清客户基础信息,节省沟通时间
?必问老板的“信息清单”(建议记在手机备忘录里)
1️⃣基础六问(摸清公司基本信息)
• 公司做这个行业多少年了?
· 产品有出口过吗?
• 产品主要出口哪些国家/地区?
• 工厂位置在哪?(是否方便邀请客户看厂)
• 产品起订量MOQ是多少?
• 有新品吗?最近哪些款式/型号销量最好?
2️⃣进阶三问(应对客户深层需求)
1. 产品需要哪些出口证书都有吗?(比如CE、FDA这类客户常问的)
2. 和同行比,咱们的价格属于偏高、中等还是偏低水平?
3. 这次参展,最想重点开发哪类或者哪个国家地区的客户?(比如批发商、品牌方,欧美,日韩?)
?️以上内容都了然于胸后,提前组织好自己的语言,展会当天了然于胸,多讲几遍就记住,例如
“我们做XX产品X年了,核心市场是XX国家/地区,最近XX款式在当地卖得特别好。”
‼️行业术语如何快速掌握?
1. 翻一遍客户的产品手册和公司网站,记忆高频专业词
2. 网上搜“XX行业英文术语”(比如“家具展会英文术语”),直接拿现成总结
3. 直接问老板或者公司业务:“客户咨询时,最常问哪些问题?”(针对性记对应翻译)
#展会翻译 #英语口译 #新手必备 #外贸干货 #展会翻译 #上海翻译 #接待外国客户 #外贸分享 #国际展会 #广交会
?首先需要明确你的“双重身份”
对老板:你是“会英语的销售替身”
• 简单沟通直接翻译,快准狠,不拖沓
• 复杂需求要“过滤”,帮老板抓准买家真实意图
• 对话时兼顾双方感受,让彼此都有被尊重感
对客户:你是“公司门面担当”,代表着公司形象
• 语气要自信热情,传递品牌专业度
• ‼️快速判断客户意向,筛出高潜力对象(我有一篇笔记有讲到如何判断目标客户)
• ‼️提前帮销售同事问清客户基础信息,节省沟通时间
?必问老板的“信息清单”(建议记在手机备忘录里)
1️⃣基础六问(摸清公司基本信息)
• 公司做这个行业多少年了?
· 产品有出口过吗?
• 产品主要出口哪些国家/地区?
• 工厂位置在哪?(是否方便邀请客户看厂)
• 产品起订量MOQ是多少?
• 有新品吗?最近哪些款式/型号销量最好?
2️⃣进阶三问(应对客户深层需求)
1. 产品需要哪些出口证书都有吗?(比如CE、FDA这类客户常问的)
2. 和同行比,咱们的价格属于偏高、中等还是偏低水平?
3. 这次参展,最想重点开发哪类或者哪个国家地区的客户?(比如批发商、品牌方,欧美,日韩?)
?️以上内容都了然于胸后,提前组织好自己的语言,展会当天了然于胸,多讲几遍就记住,例如
“我们做XX产品X年了,核心市场是XX国家/地区,最近XX款式在当地卖得特别好。”
‼️行业术语如何快速掌握?
1. 翻一遍客户的产品手册和公司网站,记忆高频专业词
2. 网上搜“XX行业英文术语”(比如“家具展会英文术语”),直接拿现成总结
3. 直接问老板或者公司业务:“客户咨询时,最常问哪些问题?”(针对性记对应翻译)
#展会翻译 #英语口译 #新手必备 #外贸干货 #展会翻译 #上海翻译 #接待外国客户 #外贸分享 #国际展会 #广交会


