


最近,我有幸作为兼职翻译参加了琶洲的国际灯具展会,与各种精美的灯具外壳有了一次深度的“对话”。这次经历不仅让我对灯具行业有了更深入的了解,还丰富了我的英文词汇库。\n?产品词汇积累?\n灯具外壳(Lamp Housing)\n金属(Metal)\n塑料(Plastic)\n铝(aluminium)\n玻璃(Glass)\n喷涂(Painting)\n电镀(Electroplating)\n?贸易术语学习?\nMOQ (Minimum Order Quantity):最小订单量,指的是供应商愿意接受的最低订单数量。\nFOB (Free On Board):装运港船上交货,意味着卖方在装运港将货物交至指定船只上即完成交货。\nL/C (Letter of Credit):信用证,是买方开给卖方的付款保证。\n \nSKD(Semi Knocked Down ):半散件出口\n \nCKD(Completely Knock Down):全散件出口\n一些实用的接待句子:\nWelcome to our booth, how can I help you today?\nOur lamp housings are made of high-quality materials, ensuring durability and elegance.\nWould you be interested in seeing our latest collection of lamp housings?\nFor larger orders, we can offer a discounted price.\nThank you for visiting, we hope to see you again at our next exhibition.\n#兼职翻译#灯具外壳#国际贸易#英语口语#专业词汇#展会经历#光亚展


