推广 热搜: 采购方式  甲带  滤芯  气动隔膜泵  减速机  减速机型号  履带  带式称重给煤机  无级变速机  链式给煤机 

展览 | 时境建筑受邀携“中法武汉生态示范城文体中心”参加中法两国重磅文化交流活动“城市互联”中法当代建筑展

   日期:2023-05-17 23:44:22     来源:网络整理    作者:本站编辑    浏览:52    评论:0    

5月13日,“城市互联”中法当代建筑展在天津正式开幕。本次展览由法国驻华大使馆组织,著名旅法建筑师野城策划,天津国际设计周组委会承办,筹备时间长达一年之久,是近年来中法两国在建筑领域的重磅文化交流活动之一。

On May 13, the "Interconnection" Sino-French contemporary architecture exhibition was officially opened in Tianjin. The exhibition is organized by the French Embassy in China, planned by the famous French architect Ye Cheng, and organized by the Organizing Committee of Tianjin International Design Week.  It took a long time to prepare for this exhibition. It is one of the most important cultural exchange activities in the field of architecture between China and France in recent years.

本次展览集合了中法各14家国际知名建筑事务所,以模型、展板和影像相结合的形式,充分体现当代建筑大胆而新颖的设计视野。中国参展人既有建筑大师,也有行业新秀,且绝大多数都与法国有所关联。比如参展建筑师华揽洪齐欣曾在法国留学,李兴钢蒋滢曾获得法国驻华使馆的奖学金赴法留学,董功是法国建筑科学院外籍院士,马岩松张永和都在法国本土创作了建筑作品。

This exhibition brings together 14 internationally well-known architectural firms from China and France, and fully embodies the bold and innovative design vision of contemporary architecture in the form of models, panels and images. The Chinese exhibitors range from master architects to rookies, and the vast majority have connections to France. For example, the participating architects Hua Lanhong and Qi Xin studied in France, Li Xinggang and Jiang Ying studied in France on the scholarship of the French Embassy in China, Dong Gong is a foreign academicians of the French Academy of Architecture, and Ma Yansong and Zhang Yonghe both created architectural works in France.

时境建筑建设中作品中法武汉生态示范城文体中心”作为中法文化的桥梁中法武汉生态示范城首批重点先行项目而被选入本次展览,时境建筑创始人张继元女士也作为中方青年建筑师的杰出代表参加了13号下午的圆桌会议。

As a bridge of Sino-French culture and the first key project of Sino-French Wuhan Ecological Demonstration City, the work from Atelier Alter Architects "The Sino-French Wuhan Eco City Culture and Sports Center" which is under construction was selected to be included in this exhibition. Ms. Zhang Yingfan, the co-founder of Atelier Alter Architects, also participated in the round table meeting on the afternoon of 13th as an outstanding representative of Chinese young architects.


5月13日,Interconnection 城市互联”中法当代建筑展在天津正式开幕。本次展览由法国驻华大使馆主办,著名旅法建筑师野城策划,天津国际设计周组委会承办,筹备时间长达一年之久,是近年来中法两国在建筑领域的重磅文化交流活动之一。

On May 13, the "Interconnection" Sino-French Contemporary Architecture Exhibition officially opened in Tianjin. The exhibition was organized by the French Embassy in China, curated by the famous architect Ye Cheng, and organized by the organizing committee of Tianjin International Design Week. It took a long time to prepare for this exhibition. It is one of the most important cultural exchange activities in the field of architecture between China and France in recent years.


▲ 点击海报,了解更多展览相关信息 Click on the poster to get more about the exhibition

当前该展览正在天津市北宁公园乐观堂展出(具体参观方式见文章末尾处)
The exhibition is currently on display at the Le Guan Hall in Beining Park, Tianjin (See the end of the article for ways of visiting).

展览现场 Site of the exhibition

本次展览以 “Interconnection 城市互联” 为主题,通过展示法国建筑师在中国完成的项目、中国建筑师在法国完成的项目以及其他相关文献,体现中、法两国从哲学、规划、建筑、艺术、文化、生活六个方面的互联互通。参展团队集合了中法各14家国际知名的建筑事务所,以模型、展板和影像相结合的形式,充分体现当代建筑大胆而新颖的设计视野。

The exhibition, themed "Interconnection", shows the interconnection between China and France in terms of philosophy, planning, architecture, art, culture and life by displaying French architects' projects in China, Chinese architects' projects in France and other relevant documents. The exhibition team brings together 14 internationally renowned architecture firms from China and France, and the form of models, panels and images fully reflects the bold and innovative design vision of contemporary architecture.

▲ 展览现场 Site of the exhibition

其中,中国参展人既有建筑大师,也有行业新秀,且绝大多数都与法国有所关联。比如参展建筑师华揽洪齐欣曾在法国留学,李兴钢蒋滢曾获得法国驻华使馆的奖学金赴法留学,董功是法国建筑科学院外籍院士,马岩松张永和都在法国本土创作了建筑作品。

Among them, Chinese exhibitors include both master architects and newcomers, and the vast majority of them are associated with France. For example, the participating architects Hua Lanhong and Qi Xin studied in France, Li Xinggang and Jiang Ying studied in France on the scholarship of the French Embassy in China, Dong Gong is a foreign academicians of the French Academy of Architecture, and Ma Yansong and Zhang Yonghe both created architectural works in France.

   法方参展人   
Architects from France

法国TER(岱禾)景观与城市规划设计事务所、法国AIA建筑工程联合设计集团、阿兰·萨赫法蒂、法国AREP设计集团、克里斯蒂安·德·包赞巴克、德尼斯·岚明、伊丽莎白·德·包赞巴克、富兰克林·阿齐、何斐德、雅各+麦克法兰、欧蒂娜・戴克、保罗・安德鲁、法国VP建筑设计事务所。
agenceter, AIA Life Designers, Alain Sarfati, AREP, Christian de Portzamparc, Denis Laming, Elizabeth de Portzamparc, Franklin Azzi, Frédéric Rolland, Jacques Ferrier, Jakob+MacFarlane, Odile Decq, Paul Andreu, Valode&Pistre
(以名称字母排序 Alphabetical by name)

   中方参展人   
Architects from China

崔恺、董功、何健翔+蒋滢、华南圭+华揽洪、李兴钢、马岩松、齐欣、王澍+陆文宇、徐甜甜、野城、张继元+卜骁骏、张利、张永和、朱锫。
CUI Kai, DONG Gong, HE Jianxiang+JIANG Ying, HOA Nankouei+Leon HOA, LI Xinggang, Ma Yansong, QI Xin, Wang Shu+Lu Wenyu, XU Tiantian, YE Cheng, ZHANG Yingfan+BU Xiaojun, Zhang Li, Yung Ho Chang, Zhu Pei
(以名称字母排序 Alphabetical by name)

时境建筑张继元、卜骁骏建设中项目“中法武汉生态示范城文体中心”作为中法武汉生态示范城首批重点项目被选入展览名列。

"The Sino-French Wuhan Eco City Culture and Sports Center", a project under construction and designed by Zhang Yingfan and Bu Xiaojun, is selected as one of the first key projects of the Sino-French Wuhan Ecological Model City. 

此外,时境建筑作品 “湖畔住宅”、“英良石材自然历史博物馆”也共同参与此次展出(详细介绍见后文)。

In addition, "Lakeside House" and "Yingliang Stone Natural History Museum" also participat in the exhibition (see the following article for details).

▲ 时境作品 Works of Atelier Alter Architects

开幕当天,法国驻华大使馆携手天津大学联合推出由一场讲座与两场圆桌讨论构成的中法建筑交流活动

On the opening day, the French Embassy in China and Tianjin University jointly launched a Sino-French architecture exchange consisting of a lecture and two round table discussions.

▲ 张继元女士与其他嘉宾的合影

Zhang Yingfan and other guests

法国驻北京领事馆总领事华继勇先生、天津大学中法文化遗产与城市研究中心代表张春彦先生与策展人野城先生分别致辞,受邀发言代表有张永和董功雅克·费尔叶齐欣米歇尔·欧斯莱等中法两国知名建筑师。

Mr. Hua Jiyong, Consul General of the French Consulate in Beijing, Mr. Zhang Chunyan, representative of the Sino-French Cultural Heritage and Urban Research Center of Tianjin University, and Mr. Ye Cheng, curator, delivered speeches respectively. Invited speakers included Zhang Yonghe, Dong Gong, Jacques Ferrier, Qi Xin, Michel Hossler and other well-known architects from China and France.

▲ 从左到右依次为 华继勇、野城、张永和、雅克·费尔叶、董功 Speakers from left to right are Hua Jiyong, Ye Cheng, Zhang Yonghe, Jacques Ferrier and Dong Gong


▲ 第一场圆桌会议现场,从左到右依次为 野城、张永和、齐欣、雅克·费尔叶、米歇尔·欧斯莱、董功 The site of first round table meeting, guests from left to right are Ye Cheng, Zhang Yonghe, Qi Xin, Jacques Ferrier, Michel Hossler and Dong Gong

时境建筑张继元女士作为中方青年建筑师的杰出代表受邀参与了第二场圆桌会议,针对主题 “建筑与现实” 发表了精彩的个人观点。
Ms. Zhang Yingfan, as an outstanding representative of Chinese young architects, was invited to participate in the second round table meeting, and expressed her wonderful personal views on the theme of "Architecture and Reality".


▲ 第二场圆桌会议现场,从左到右依次为 胡莲、范西莲、张继元、杨海、张芃子、贾炯、Pierre GRENIER The site of second round table meeting, guests from left to right are Hu Lian, Vassilia Pirierros, Zhang Yingfan, Yang Hai, Zhang Fanzi, Jia Jiong and Pierre GRENIER



01
- 中法武汉生态示范城文体中心 -
The Sino-French Wuhan Eco City Culture and Sports Center



▲ 点击图片可获取更多项目相关信息 Click on the image for more information about the project


02
湖畔住宅 -
Lakeside House


▲ 点击图片可获取更多项目相关信息 Click on the image for more information about the project

03
英良石材自然历史博物馆 -
Yingliang Stone Natural History Museum


▲ 点击图片可获取更多项目相关信息 Click on the image for more information about the project
   展览地址   

Exhibition Address

- 天津市北宁公园,宁园展览馆(乐观堂)-
- Ningyuan Exhibition Hall (Le Guan Hall), Beining Park, Tianjin -


   展位布置   
layout

   观展时间   
Exhibition Time

- 5月14日至5月18日 - 全天9:00-17:00,无须预约

- 5月19日至8月31日 - 上午7:00-11:30,下午13:30-17:30,需要预约

- May 14 - May 18 - all day 9:00-17:00, no appointment required

- May 19 to August 31- 7:00-11:30 a.m., 13:30-17:30 p.m., reservations required

扫描二维码下载“活动行”APP,登记信息后可预约当天观展。
Scan the QR code to download the "Activity Tour" APP. After registering the information, you can reserve the exhibition on the same day


如遇特殊原因或国家法定节假日,开放时间则另行通知,详情请关注“天津国际设计周”微信公众号。
In case of special reasons or national holidays, the opening hours will be announced separately. For more details, please follow the wechat official account of "Tianjin International Design Week"

                

本文由时境建筑原创,图片版权归时境建筑和中法当代建筑展主办方共同所有,
欢迎转载,转载须联系时境建筑

This article is original by Atelier Alter Architects, the copyright belongs to Atelier Alter Architects and the organizer of Sino-French Contemporary Architecture Exhibition, welcome to reprint, reprint must contact us

                



垂询:info@atelieraltercn.com

工作:hr@atelieraltercn.com

网站:  http://atelieraltercn.com


 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  皖ICP备20008326号-18
Powered By DESTOON