
(二)贯彻落实男女平等基本国策
2. Implementing the Fundamental National Policy of Gender Equality
把男女平等作为一项基本国策,是中国特色社会主义制度的创新之举,是中国促进男女平等和妇女全面发展的重要战略决策。
Highlighting gender equality as a basic national policy is an innovative practice of the Chinese socialist system and a momentous decision for advancing this cause and women's well-rounded development.
Momentous /moʊˈmentəs/ adj. 重大的, 严重的
中国加强顶层设计和系统谋划,在出台法律、制定政策、编制规划、部署工作时充分考虑男女两性的现实差异和妇女的特殊利益,促进男女两性权利、机会和结果的平等,依法保障妇女权益。
China has improved top-level design and systematic planning accordingly. In formulating laws and policies and making plans and arrangements, the country has taken into full consideration the differences between women and men and the distinctive interests of women. It has promoted gender equality in rights, opportunities and outcomes, safeguarding women's rights and interests in accordance with the law.
大力培育尊重和关爱妇女的社会风尚,消除对妇女一切形式的歧视,打破有碍妇女发展的落后观念和陈规旧俗,构建更加包容、更有活力的社会环境,让男女平等理念真正成为全社会共同遵循的行为规范和价值标准。
China is committed to cultivating a social ethos of respect and care for women, eliminating all forms of discrimination against them, and discarding obsolete ideas and practices that hinder their development. This more inclusive and dynamic social environment has allowed gender equality to truly become a shared social normand part of the value system.
ethos /ˈiːθαːs/ n. (个人或团体的)气质,精神特质;思潮
norm n. 规范,基准;定额,分配之工作量


