古法琉璃是纯手工,高温烧制而成的珠宝。
琉璃珠,具有丰富的色彩和独特的光泽。
在古代,琉璃珠常被用作宝石或护身符,并被赋予了不同的象征意义。
例如,在古代埃及,蓝色的琉璃珠被视为对灵魂的保护,而希腊和罗马人则将琉璃珠视为财富和地位的象征。


琉璃珠的制造技术源远流长,最早可追溯到公元前3000年的印度河流域文明。
在中国的古代,琉璃珠也被广泛制造和使用,常常被用于装饰衣服、器皿和首饰。
此外,琉璃珠还被广泛运用于不同时期和地区的文化和艺术中,如古埃及、希腊、罗马、印度、中国等。



在当代,琉璃珠依然是一种受欢迎的工艺品材料,被制作成各种装饰品、首饰和礼品。
香灰琉璃手串是一种琉璃,以琉璃、香灰为主要原料,外观晶莹剔透,色彩流云璃彩,蕴涵着神秘的光彩,硬度较高,有着不褪色、不氧化的特点。
琉璃拥有天然宝石一样的美丽与晶莹剔透,由于可塑性强,成为很多艺术家挚爱的宝贝。


邹婷 高州市第一职业技术学校



郭丽仪 高州市第一职业技术学校

李添 高州市第一职业技术学校

韩岳臣 高州市第一职业技术学校

崔长征 茂名市第一职业技术学校

林彩玉 茂名市第二职业技术学校

Ancient glass is a jewelry made entirely by hand and fired at high temperatures.
Glass beads have rich colors and unique luster.
In ancient times, glass beads were often used as gemstones or amulets, and were given different symbolic meanings.
For example, in ancient Egypt, blue glass beads were seen as protection for the soul, while the Greeks and Romans regarded glass beads as symbols of wealth and status.
The manufacturing technology of glass beads has a long history, dating back to the civilization of the Indus River basin in 3000 BC.
In ancient China, glass beads were also widely manufactured and used, often used for decorating clothes, utensils, and jewelry.
In addition, glass beads are widely used in cultures and arts of different periods and regions, such as ancient Egypt, Greece, Rome, India, China, and so on.
In contemporary times, glass beads are still a popular handicraft material, made into various decorations, jewelry, and gifts.
Xianghui Liuli Handstring is a type of colored glass, mainly made of colored glass and Xianghui. Its appearance is crystal clear, and its color is flowing cloud colored, containing a mysterious radiance. It has a high hardness and has the characteristics of not fading or oxidizing.
Liuli has the beauty and crystal clarity of natural gemstones, and due to its strong plasticity, it has become a beloved treasure of many artists.
中英文编辑 / 赵婷婷 刘佳慧
Editors / Zhao Tingting, Liu Jiahui









