

















近期逛过最美的展。
Azzedine Alaïa 基金会正在进行“AZZEDINE ALAÏA, THIERRY MUGLER,1980-1990 二十年的艺术纵容”2位高定巨匠的“对话”。
走进展览,时间似乎凝固了。Alaïa 与 Mugler 的作品彼此交织,如同两个宇宙相遇,既各自完整,又在相互照耀中呈现出罕见的和谐。他们的美学语言各自鲜明,却在同一个空间中流动,形成一种难以言喻的张力——一边是雕塑般沉静的曲线,一边是充满能量的线条与光芒。
1979年,Mugler 识得 Alaïa 的剪裁才华,邀请他为自己设计燕尾服,并毫不吝啬地在秀场资料中公开致谢。
Mugler 是炽热的,Alaïa 是沉静的,一个像火焰,另一个像石雕,却在同一个问题上找到了答案:如何通过服装雕刻女性,如何让身体成为视觉的语言。
他们的作品都深受过去启发:30年代的剪裁结构、50年代的廓形比例,在两人的演绎下,被赋予了力量与现代性的精神光芒。但他们表达的方式各异:Mugler 善于戏剧化与夸张,张扬未来幻想;Alaïa 更内敛克制,注重布料与身体的亲密关系,如雕塑般贴合轮廓。尽管如此,他们作品中流动的,是同一种女性观:神性、掌控、超然。
Mugler 和 Alaïa 有着精神上的契合,也有一种转化的契机。 Mugler 曾说“自从我们相遇以来,我的服装不再那么抽象,而是更加贴近现实,穿着它们的身体感觉更加舒适,而他的设计也更具冲击力……我相信,与我合作,阿泽丁·阿拉亚 (Azzedine Alaïa) 得以释放自我,甚至可以说彻底解放自我,走向更具人体工学和曲线美的西装。”
走出展厅,那些轮廓仍在脑海回旋。并非因为华丽,而是因为它们像记忆中的雕塑,静默,却无法移开目光。Alaïa 与 Mugler 不只是设计师,更是造形的信徒,是以风格书写的盟友。他们用身体为语言,用时尚为契约,留下了属于他们的纪元。
?:10欧
⏰: 至8月31
?: 18 Rue de la Verrerie, Paris, France
#我的博物馆不白逛 #1个人逛100个展览 #今日是看展人 #时装设计 #巴黎看展分享 #alaia #mugler展 #上海看展 #高定
Azzedine Alaïa 基金会正在进行“AZZEDINE ALAÏA, THIERRY MUGLER,1980-1990 二十年的艺术纵容”2位高定巨匠的“对话”。
走进展览,时间似乎凝固了。Alaïa 与 Mugler 的作品彼此交织,如同两个宇宙相遇,既各自完整,又在相互照耀中呈现出罕见的和谐。他们的美学语言各自鲜明,却在同一个空间中流动,形成一种难以言喻的张力——一边是雕塑般沉静的曲线,一边是充满能量的线条与光芒。
1979年,Mugler 识得 Alaïa 的剪裁才华,邀请他为自己设计燕尾服,并毫不吝啬地在秀场资料中公开致谢。
Mugler 是炽热的,Alaïa 是沉静的,一个像火焰,另一个像石雕,却在同一个问题上找到了答案:如何通过服装雕刻女性,如何让身体成为视觉的语言。
他们的作品都深受过去启发:30年代的剪裁结构、50年代的廓形比例,在两人的演绎下,被赋予了力量与现代性的精神光芒。但他们表达的方式各异:Mugler 善于戏剧化与夸张,张扬未来幻想;Alaïa 更内敛克制,注重布料与身体的亲密关系,如雕塑般贴合轮廓。尽管如此,他们作品中流动的,是同一种女性观:神性、掌控、超然。
Mugler 和 Alaïa 有着精神上的契合,也有一种转化的契机。 Mugler 曾说“自从我们相遇以来,我的服装不再那么抽象,而是更加贴近现实,穿着它们的身体感觉更加舒适,而他的设计也更具冲击力……我相信,与我合作,阿泽丁·阿拉亚 (Azzedine Alaïa) 得以释放自我,甚至可以说彻底解放自我,走向更具人体工学和曲线美的西装。”
走出展厅,那些轮廓仍在脑海回旋。并非因为华丽,而是因为它们像记忆中的雕塑,静默,却无法移开目光。Alaïa 与 Mugler 不只是设计师,更是造形的信徒,是以风格书写的盟友。他们用身体为语言,用时尚为契约,留下了属于他们的纪元。
?:10欧
⏰: 至8月31
?: 18 Rue de la Verrerie, Paris, France
#我的博物馆不白逛 #1个人逛100个展览 #今日是看展人 #时装设计 #巴黎看展分享 #alaia #mugler展 #上海看展 #高定


