



分享一下从23年开始的展会翻译经验,因为法语很早就C2,对销售行业也抱有好奇心,在朋友的介绍下开始参与各种展会,塑胶展,摩托展,泳池展,电子展等等\n展会工作优势:1. 可以拓展自己的词汇量,对各个行业都会有一个理解的了解,来参加国外展会的一般都是行业精英\n2. 薪资一般比较可观,因为翻译一般代表了公司的专业度,大公司不会对自己的品牌形象维护上吝啬,很多大公司都会请两个以上译员\n建议: 1. 进行译前准备,一般我会根据客户给我的资料将专业名词系统整理(图3是我最近两次展会的文件整理),然后准备一些基本问题的回答,不同行业客户群体不同,要首先明白客户需求\n2. 态度积极,职业化着装,心态放平稳,遇到非常专业的问题及时和公司人员沟通处理,一般比较专业的公司不会刻意为难翻译\n#国际展会 #里昂展会翻译 #海外市场拓展 #口译


